J. S. Bach

A Serial Vocal Scores of Bach’s Sacred Cantatas in Japanese Version

Based on EDITION BREITKOPF

 

ブライトコプフ底本

バッハ・カンタータ日本語版

楽譜選集

底本:EDITION BREITKOPF Klavierauszug(ブライトコプフ版ピアノヴォーカルスコア)

訳詞:大村恵美子

発行:東京バッハ合唱団出版局


【更新・改稿,2022727日】

・東京バッハ合唱団は,ドイツのブライトコプフ&ヘルテル社の賛同と協力を得て、バッハ没後250年の2000年,バッハ・カンタータ作品の[日本語版]ピアノヴォーカルスコアの出版を開始しました.本年(2022年)7月に,新たに3曲を発刊し,既刊は84曲に至っています.

・うちに世俗カンタータ《太鼓よ鳴れ ラッパよ響け》BWV 214、と同じく《お喋りはやめて お静かに》(珈琲カンタータ)BWV 211の計2曲が含まれますので,教会カンタータに限っては82曲がそろったところです.わずかずつではありますが,当シリーズの楽譜を用いた日本語上演のコンサートも目に付くようになってきました.当ページ末尾に掲げた楽譜店をはじめ,お勧めくださるみなさまに御礼を申しあげます.

 

バッハ演奏、なぜ日本語か?

・東京バッハ合唱団は,1962年の創立以来,わが国におけるバッハ演奏のパイオニアとして,教会カンタータを中心に多様なジャンルのバッハ合唱曲を紹介しつづけていますが,国内の公演においては,われわれの母語である“日本語”による上演を原則としてきました.

・なぜ日本語か? それは私たちが日本語で考え,思い,感じているからです.言語の壁は心のもっとも奥深いところでなされる芸術的共感を阻害します.訳詞演奏は,精神そのものである母語によってその壁を超えてみようとする一つの試みにほかなりません.

・バッハ音楽の精神的背景には,母語をとおして神と直接向き合おうとする改革者ルターの思想が色濃く反映されています.またバッハにいたって西洋音楽は,個々のテクストの意味,あるいはテクストの背後の理念や情調に音の形を与えることにより,ラテン語やドイツ語といった特定の言語の制約を超越するに至りました.

・ですからバッハ音楽の中にあっては,どの言語圏の人々も安心して自分たちの母語に身をゆだねることができるのです.東京バッハ合唱団の日本語による演奏が,バッハ音楽の普遍性の,一つの証しとなることを確信しています.

 

『バッハ・カンタータ日本語版楽譜全集』完結10か年計画

・東京バッハ合唱団は,本年創立60周年を迎えました.この間,120回におよぶ定期演奏会と同じく100回を越す特別演奏会をとおして,受難曲やオラトリオ,ミサ曲などもふくめ,バッハの宗教合唱曲のほとんどを,創立主宰者・大村恵美子の日本語訳詞によって上演しつづけています.

・なかでも,お分かりいただけるように,とくに「教会カンタータ」の紹介と普及に力を入れてきました.ご共演くださった往年のソリストや器楽奏者のなかから,今日のカンタータ演奏の隆盛をになう多くのバッハ専門家が世に出ています.

・バッハ教会カンタータは上演可能な作品として今日192曲ほどが現存し(数え方により異なります),上記のとおりすでに82曲が,当出版局より発行されていますので,残りは110余曲となります.

・このほど,この創立60周年を機に,今後10年でこの日本語版楽譜選集を「全集」(全192曲予定)として完結させる計画を,底本版元ブライトコプフ社とともに立ち上げました.訳詞者(主宰者)はすでに全曲の上演用訳詞原稿譜を完成させており,いずれも上梓を待つのみです.皆様とともに,大村恵美子のライフワークの完遂を見届けたいと願っています.ご協力をいただければ幸いです(出版計画の詳細別項)

 

<既刊在庫リスト>

【更新】2022/07/31


<新刊:3曲同時発行,2022720日>

 

昇天節オラトリオ(カンタータ第11番《頌めよ 神のみ国》)

HIMMELFAHRTS-ORATORIUM »Lobet Gott in seinen Reichen« BWV 11

ISBN 978-4-925234-88-7   2300円+税)

 

カンタータ第12番《泣き 歎き 憂い 迷い》

»Weinen, Klagen, Sorgen, Zagen« BWV 12

ISBN 978-4-925234-90-0   1500円+税)

 

カンタータ第22番《イェス 十二弟子呼びて言いたもう》

»Jesus nahm zu sich die Zwölfe« BWV 22

ISBN 978-4-925234-89-4   1500円+税)


BWV番号とカンタータ番号は同じ.既刊楽譜については,それぞれの日本語歌詞ページにリンクしています.

新刊(上記3曲)は,緑字表記.世俗カンタータの既刊譜2曲も掲載しました(末尾)

 

カンタータ

日本語版タイトル

原詞タイトル

本体価格

BWV 1

あしたに輝く たえなる星よ

Wie schön leuchtet der Morgenstern

\1700

BWV 4

キリスト 死につながれしが

Christ lag in Todesbanden

\1900

BWV 6

とどまれ我らと 夕闇せまり

Bleib bei uns, denn es will Abend werden

\1400

BWV 8

み神よ わが死はいつ

Liebster Gott, wann werd ich sterben 

\1600

BWV 11

「昇天節オラトリオ」

HIMMELFAHRTS-ORATORIUM

\2300

BWV 12

泣き 歎き 憂い 迷い

Weinen, Klagen, Sorgen, Zagen

\1500

BWV 14

かたえに 主いまさずば

Wär Gott nicht mit uns diese Zeit

\1900

BWV 16

主 ほめ歌わん

Herr Gott, dich loben wir

\1400

BWV 17

感謝ささげ ほめ歌う者に

Wer Dank opfert, der preiset mich

\1400

BWV 19

戦い かくて起これり

Es erhub sich ein Streit 

\1700

BWV 21

われは 憂いに沈みぬ

Ich hatte viel Bekümmernis

\1900

BWV 22

イェス 十二弟子呼びて言いたもう

Jesus nahm zu sich die Zwölfe

\1500

BWV 26

はかなく むなしき 地なるいのち

Ach wie flüchtig, ach wie nichtig 

\1400

BWV 28

頌むべきかな 年 終わり

Gottlob! nun geht das Jahr zu Ende

\2200

BWV 29

み神に 謝しまつらん

Wir danken dir, Gott, wir danken dir 

\1500

BWV 30

よろこべ 救われし民

Freue dich, erlöste Schar

\2000

BWV 36

喜びのぼれ いと高き星に

Schwingt freudig euch empor 

\1900

BWV 39

あたえよパンを 飢えたる者に

Brich dem Hungrigen dein Brot 

\1700

BWV 40

地に来ませり 神のみ子

Dazu ist erschienen der Sohn Gottes 

\1600

BWV 41

イェスをほめよ 新たの年に

Jesu, nun sei gepreiset 

\1600

BWV 42

同じ安息日の夕べ

Am Abend aber desselbigen Sabbats 

\1800

BWV 45

主は告げぬ よき行いの何なるかを

Es ist dir gesagt, Mensch, was gut ist 

\1600

BWV 47

おのれを高むる者は 低くせられ

Wer sich selbst erhöhet, dersoll erniedriget werden

\1400

BWV 52

悪しきこの世よ なれを頼まじ

Falsche Welt, dir trau ich nicht

\1200

BWV 56

十字架を 勇みて負わん

Ich will den Kreuzstab gerne tragen 

\1200

BWV 61

いざ来たりませ 世の救い主

Nun komm, der Heiden Heiland 

\1400

BWV 62

いざ来たりませ 世の救い主(U)

Nun komm, der Heiden Heiland  II

\1900

BWV 63

彫りきざめ この日

Christen, ätzet diesen Tag 

\1800

BWV 65

もろびと シバより来たり

Sie werden aus Saba alle kommen

\1500

BWV 67

留めよ心に 主イェスを

Halt im Gedächtnis Jesum Christ

\1400

BWV 68

み神はこの世を かく愛したまえり

Also hat Gott die Welt geliebt 

\1600

BWV 71

主は わが君

Gott ist mein König 

\1700

BWV 72

みなすべて み心のままに

Alles nur nach Gottes Willen 

\1500

BWV 75

貧しきものは食し

Die Elenden sollen essen

\1800

BWV 76

主の栄光を 天は語り

Die Himmel erzählen die Ehre Gottes 

\1900

BWV 77

主を愛すべし 心のかぎり

Du sollt Gott, deinen Herren, lieben 

\1400

BWV 78

イェス わが心を

Jesu, der du meine Seele

\1700

BWV 79

神は わが光 わが盾

Gott der Herr ist Sonn und Schild

\2100

BWV 80

かたき砦ぞ わが主は

Ein feste Burg ist unser Gott 

\2000

BWV 81

主イェス眠り いかにすべきわが望み

Jesus schläft, was soll ich hoffen

\1400

BWV 82

われ 足れり

Ich habe genung

\1600

BWV 84

われ足れり わが幸に

Ich bin vergnügt mit meinem Glücke 

\1200

BWV 92

わが心 思い 神にゆだねたり

Ich hab in Gottes Herz und Sinn

\1900

BWV 93

ただ 主に よりたのみ

Wer nur den lieben Gott läßt walten 

\1500

BWV 97

わがすべてのわざ 主に導かる

In allen meinen Taten

\1900

BWV 99

神のみわざこそ ことごと善けれ

Was Gott tut, das ist wohlgetan 

\1400

BWV 102

主の目は 信仰を見たもう

Herr, deine Augen sehen nach dem Glauben

\1500

BWV 104

牧人 主よ きけよ

Du Hirte Israel, höre 

\1600

BWV 106

神の時は いとも正し

Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit 

\1400

BWV 109

われは信ず わが主よ助けたまえ

Ich glaube, lieber Herr, hilf meinem Unglauben!

\2000

BWV 110

よろこび 笑い あふれ

Unser Mund sei voll Lachens 

\1700

BWV 111

み心はつねに成し遂げらる

Was mein Gott will, das g’scheh allzeit

\1400

BWV 113

イェス 高き宝

Herr Jesu Christ, du höchstes Gut

\1800

BWV 116

平和の君 イェス

Du Friedefürst, Herr Jesu Christ

\1500

BWV 122

新たのみどりご 小さきわがイェスは

Das neugeborne Kindelein

\1300

BWV 123

いとしインマヌエル わが魂の救い主よ

Liebster Immanuel, Herzog der Frommen

\1300

BWV 124

イェス ともにあらん

Meinen Jesum laß ich nicht 

\1400

BWV 129

ほめ讃えよ 主を

Gelobet sei der Herr, mein Gott

\1600

BWV 131

深みより 主よ われはなれを呼ぶ

Aus der Tiefen rufe ich, Herr, zu dir 

\1800

BWV 137

ほめよ主を 強き栄えの君を

Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren

\1500

BWV 140

目覚めよと呼ばわる ものみの声高し

Wachet auf, ruft uns die Stimme

\1900

BWV 147

心と日々のわざもて

Herz und Mund und Tat und Leben

\2100

BWV 148

み名の栄光を 讃えよ

Bringet dem Herrn Ehre seines Namens

\1600

BWV 150

なれを 主よ われは仰ぐ

Nach dir, Herr, verlanget mich

\1700

BWV 156

墓に 片足入れ

Ich steh mit einem Fuß im Grabe 

\1200

BWV 166

いずこへ 主よ 往きたもう

Wo gehest du hin?

\1800

BWV 167

主の愛を讃えよ なれら

Ihr Menschen, rühmet Gottes Liebe

\1600

BWV 169

神にのみ わが心献げん

Gott soll allein mein Herze haben

\1300

BWV 176

抗い また怯(ひる)むは こころの常

Es ist ein trotzig und verzagt Ding

\1800

BWV 177

呼びまつる イェスよ

Ich ruf zu dir, Herr Jesu Christ

\2100

BWV 178

主 われらに いまさずば

Wo Gott der Herr nicht bei uns hält

\2700

BWV 180

装え心よ 罪の闇を去り

Schmücke dich, o liebe Seele

\1500

BWV 182

あまつ君を 喜び迎えん

Himmelskönig, sei willkommen

\1600

BWV 184

待ち望みたる 喜びの光

Erwünschtes Freudenlicht

\1700

BWV 187

待ち望む みな なれを

Es wartet alles auf dich

\1600

BWV 188

わが堅き望み

Ich habe meine Zuversicht

\2000 

BWV 190

主にむかいて歌え 新たなる歌を

Singet dem Herrn ein neues Lied! 

\1500

BWV 191

グロリア 高きあめなる神に

Gloria in excelsis Deo

\1800

BWV 192

ああ 感謝せん 神に

Nun danket alle Gott

\1400

BWV 194

大いなるこの日 新たの宮を

Höchsterwünschtes Freudenfest

\1900

BWV 196

主は おぼえたもう われらを

Der Herr denket an uns 

\1200

BWV 197

主 かたき望み

Gott ist unsre Zuversicht

\1700

 

<以下、世俗カンタータ>

 

 

BWV 211

お喋りはやめて お静かに(珈琲カンタータ)

Schweigt stille, plaudert nicht (Kaffeekantate)

\2000

BWV 214

太鼓よ鳴れ ラッパよ響け

Tönet, ihr Pauken! Erschallet, Trompeten!

\2000


お取り扱い/問い合わせ

アカデミア・ミュージック(東京・本郷03-3813-6757)、教文館(東京・銀座03-3561-8448)、山野楽器(東京・銀座03-5250-1061)、ササヤ書店(大阪・梅田06-6341-0031)、JEUGIA(京都・三条075-254-3740)、パナムジカ(京都・長岡京075-952-8762)等の主要楽譜店、またはご近所のキリスト教書店にお尋ねください。


ご近所にお取り扱い店がない場合等は、当出版局へ直接お申し込みください。

ご購入/問い合わせ

ご希望の楽譜は,電子メール:office@bachchor-tokyo.jpまたは,電話:03-3290-5731FAX03-3290-5732でお申し込みください.@カンタータ番号(またはBWV番号,同じ),A冊数,Bお名前,Cお送り先(郵便番号・住所・電話番号)をお忘れなく.

代金のお支払いには,郵便振替をご利用いただいています.お求めの楽譜に添えて「振替用紙」お送りしますので,後日お近くの郵便局でお振込みください.送料は「振替用紙」に明記します.送料の目安:1冊〜数冊の場合100円(「クロネコDM便」利用).「DM便」の規定(厚さ2cm)を越える場合は宅急便を利用させていただきます(料金実費).

お問合せにも,電子メールをご利用ください.


<楽譜シリーズから関連ページへの移動>

 

原詞/日本語歌詞対訳)掲載           CD「バッハ・カンタータ50曲選」へ            東京バッハ合唱団ホームページ

 

「日本語でバッハを歌う」[日本語版]楽譜シリーズ