カンタータ第123番
「いとしインマヌエル わが魂の救い主よ」
BWV 123
Liebster Immanuel, Herzog der Frommen
用途:顕現節
原詞:作者不詳(A.フリッチュの同名コラールに基づく)
訳詞:大村恵美子
1. Coro Liebster Immanuel, Herzog der Frommen, Du, meiner Seele Heil, komm, komm nur bald! Du hast mir, höchster Schatz, mein Herz genommen, So ganz vor Liebe brennt und nach dir wallt. Nichts kann auf Erden Mir liebers werden, Als wenn ich meinen Jesum stets behalt.
2. Recitativo (Alt) Die Himmelssüßigkeit, der Auserwählten Lust Erfüllt auf Erden schon mein Herz und Brust, Wenn ich den Jesusnamen nenne Und sein verborgnes Manna kenne: Gleichwie der Tau ein dürres Land erquickt, So ist mein Herz Auch bei Gefahr und Schmerz In Freudigkeit durch Jesu Kraft entzückt.
3. Aria (Tenor) Auch die harte Kreuzesreise Und der Tränen bittre Speise Schreckt micll nicht. Wenn die Ungewitter toben, Sendet Jesus mir von oben Heil und Licht.
4. Recitativo (Baß) Kein Höllenfeind kann mich verschlingen, Das schreiende Gewissen schweigt. Was sollte mich der Feinde Zahl umringen? Der Tod hat selbsten keine Macht, Mir aber ist der Sieg schon zugedacht, Weil sich mein Helfer mir, mein Jesus, zeigt.
5. Aria (Baß) Laß, o Welt, mich aus Verachtung In betrübter Einsamkeit! Jesus, der ins Fleisch gekommen Und mein Opfer angenommen, Bleibet bei mir allezeit.
6. Choral Drum fahrt nur immer hin, ihr Eitelkeiten, Du, Jesu, du bist mein, und ich bin dein; Ich will mich von der Welt zu dir bereiten; Du sollst in meinem Herz und Munde sein. Mein ganzes Leben Sei dir ergeben, Bis man mich einsten legt ins Grab hinein.
|
1.合唱 いとし インマヌエル わが 魂(たま)の 救い主よ 来ませ とく 尊き なれは わが 内に 愛の 火 灯し 慕わしむ なれを 地に ありて 他(ほか)に なし 主を 抱く 願い のみ (Ahasverus Fritsch „Liebster Immanuel, Herzog der Frommen“1679 第1節) 2.レチタティーヴォ (アルト) み国の 幸 その 喜び 地なる わが 胸 満たす イェスの 名 呼びまつり み糧(かて)を 悟る とき 砂地を 露 うるおす 心も 主の 力に 生かされ 悩みに うち克つ (以下5.まで,Ahasverus Fritsch同上 第2〜5節の書き換え) 3.アリア (テノール) 十字架の 旅路も 苦き 涙をも われは 恐れず 嵐の さなかに イェスは 救いと 光を 上より われに 賜(たも)う
4.レチタティーヴォ (バス) 黄泉(よみ)の 敵(あだ)も われを 呑みつくす 能(あた)わず とり囲む 敵(てき)も むなし 死の 力 失せぬ 勝利は すでに われに あり 救いの 主 イェス 現る
5.アリア (バス) 世は われを ひとり 捨ておくも よし, 孤独の うちに イェス われに 来たり わが まこと 受け入れ 共に 在(いま)したもう
6.コラール 世は おろかの 道 たどれ イェス わが もの, われ 主の もの わが めざすは 主の みもと わが 内には なれ のみ わが すべて 主に 捧ぐ 墓に 入(い)る その日 まで (Ahasverus Fritsch同上 第6節) |
楽譜:バッハ・カンタータ50曲選No.35 (ISBN4-925234-41-2)
■「歌詞集」冒頭へ戻る ■「楽譜」へ移動する ■「CD」へ移動する ■出版局HP「バッハを日本語で歌う」