カンタータ第124番
「イェス ともに あらん」
BWV 124
Meinen Jesum laß ich nicht
用途:顕現節後第1日曜日
原詞:作者不詳 (Ch.カイマンの同名コラールに基づく)
訳詞:大村恵美子
1. Coro Meinen Jesum laß ich nicht, Weil er sich für mich gegeben, So erfordert meine Pflicht, Klettenweis an ihm zu kleben. Er ist meines Lebens Licht, Meinen Jesum laß ich nicht.
2. Recitativo (Tenore) Solange sich ein Tropfen Blut In Herz und Adern reget, Soll Jesus nur allein Mein Leben und mein alles sein. Mein Jesus, der an mir so große Dinge tut: Ich kann ja nichts als meinen Leib und Leben Ihm zum Geschenke geben.
3. Aria (Tenore) Und wenn der harte Todesschlag Die Sinnen schwächt, die Glieder rühret, Wenn der dem Fleisch verhaßte Tag Nur Furcht und Schrecken mit sich führet, Doch tröstet sich die Zuversicht: Ich lasse meinen Jesum nicht.
4. Recitativo (Basso) Doch ach! Welch schweres Ungemach Empfindet noch allhier die Seele? Wird nicht die hart gekränkte Brust Zu einer Wüstenei und Marterhöhle Bei Jesu schmerzlichstem Verlust? Allein mein Geist sieht gläubig auf Und an den Ort, wo Glaub und Hoffnung prangen, Allwo ich nach vollbrachtem Lauf Dich, Jesu, ewig soll umfangen.
5. Aria Duetto (Soprano, Alto) Entziehe dich eilends, mein Herze, der Welt, Du findest im Himmel dein wahres Vergnügen. Wenn künftig dein Auge den Heiland erblickt, So wird erst dein schnendes Herze erquickt, So wird es in Jesu zufriedengestellt.
6. Choral Jesum laß ich nicht von mir, Geh ihm ewig an der Seiten; Christus läßt mich für und für Zu den Lebensbächlein leiten. Selig, der mit mir so spricht: Meinen Jesum laß ich nicht.
|
1.合唱 イェス ともに あらん わが ため その 身を 与えたまいぬ 主に 従いゆかん いのちの 光 イエス ともに あらん (Christian Keymann „Meinen Jesum laß ich nicht“ 1658 第1節) 2.レチタティーヴォ(テノール) わが 生ける かぎり ただ イェス のみ わが いのち わが すべて なるべし 大いなる 恵み 給う 主に わが ささぐるは ただ わが 身と たま のみ (以下5.まで,Christian Keymann 同上の第2〜5節の書き換え) 3.アリア(ソプラノ) むごき 死 襲いて わが 身を 砕くとも 滅びの 日 来たりて 戦(おのの)かしむるとも 信ずれば 慰む イェス ともに ありと
4.レチタティーヴォ(バス) されど いかなる 禍(わざわ)い なお 襲いきたらん いたく 病める 胸 イェス いまさずば 暗き 虚(うつ)ろと 変わり果てなん いざ わが たま 仰げ みくにを 望みに あふれ 旅路の はてに 至る 主 イェスの みくにを
5.アリア 二重唱 (ソプラノ・アルト) 別れ 告げよ この世に みくにに まことの 喜びを 受くべし 救い主に まみゆる とき 憬(あこが)るる 心 高めらるべし イェスに ありて 安きを 得べし
6.コラール イェス ともに あらん とわに わが かたえに 導きたまわん いのちの 小川に 幸なる 民よ イェス ともに あらん (Christian Keymann 同上 第6節) |
楽譜:バッハ・カンタータ50曲選No.36 (ISBN4-925234-25-0)
■「歌詞集」冒頭へ戻る ■「楽譜」へ移動する ■「CD」へ移動する ■出版局HP「バッハを日本語で歌う」