《アンナ・マクダレーナ・バッハの音楽帳》1725より

10曲の声楽作品

 10 Vocal Works from

KLAVIERBÜCHLEIN FÜR ANNA MAGDALENA BACH - 1725

 


BWV 517


 

  Nr. 40

コラール《わが魂の友よ なが愛に憩うとき》

Choral „Wie wohl ist mir, o Freund der Seelen“

 

訳詞大村恵美子

 


Wie wohl ist mir, o Freund der Seelen,

Wenn ich in deiner Liebe ruh.

Ich steige aus der Schwermuts-Höhlen

Und eile deinen Armen zu.

Da muß die Nacht des Traurens scheiden,

Wenn mit so angenehmen Freuden

Die Liebe strahlt aus deiner Brust.

Hier ist mein Himmel schon auf Erden,

Wer wollte nicht vergnüget werden,

Der in dir findet Ruh und Lust.

わが魂の 友よ

なが 愛に 憩うとき,

うれいの 闇を 去り

み腕に いだかれん.

暗き 悲しみ より

喜びに くつろがん.

なが 愛の み胸

地にても かがやきて,

憂きに ある 者らにも

安らぎを たまわらん.

 


■「10の声楽作品」 冒頭に戻る             ■「バッハ教会カンタータ[日本語版]楽譜シリーズ」に移動する             ■出版局HP「バッハを日本語で歌う」


■東京バッハ合唱団HP