Japanese Texts of Bach’s Vocal Works in Performing Style, translated by Emiko Ohmura
J. S. Bach
バッハ合唱作品 日本語歌詞[上演用]
モテット《歌え 主に向かいて 新たの歌》
BWV 225
Motette »Singet dem Herrn ein neues Lied«
用途:不明(新年?),原詞:本文参照
訳詞:大村恵美子
1.(合唱T/合唱U) うたえ 主に 向かいて 新たの 歌 きよき み民らは 主を 讃えん イスラエル よろこべ その 造り主を シオンの 子らは こぞりて ほめ讃えよ 来たりて 主の み名を あがめよ 鼓(つづみ)と 琴をもて 奏でよ (詩編149:1-3) 2.アリア(合唱T)とコラール(合唱U) 父の 慈(いつく)しみ 主 かえりみたまえ 幼な児に およぶごと 主の 憐みは われらに 注がる 貧しき われらを 神 知りたもう 主 なくば すべての 業(わざ)も むなし 枯れ葉の ごとく 花の ごとし 風 吹くままに 消え去りゆく われが 守り 光と なりたまえ まことなる 望み われらを 導きたまわん 人も また しかり 終りは 近し 幸なるかな み恵みに たよる 者 (コラール:ヨーハン・グラーマン,アリア:由来不詳) 3. (合唱T/合唱U) 頌(ほ)めうたえ み業(わざ)を 主の 大いなる み栄を (詩編150:6) 4. (合唱ユニゾン) 讃えよ 命あるもの みな ハレルヤ (詩編150:2) |
1. (Coro I, Coro II) Singet dem Herrn ein neues Lied; die Gemeine der Heiligen sollen ihn loben. Israel freue sich des, der ihn gemacht hat. Die Kinder Zion sei'n fröhlich über ihrem Könige, sie sollen loben seinen Namen im Reihen; mit Pauken und mit Harfen sollen sie ihm spielen.
2. Aria mit Choral (Coro I, Coro II) Wie sich ein Vater erbarmet Gott, nimm dich ferner unser an, Über seine junge Kinderlein, So tut der Herr uns allen, So wir ihn kindlich fürchten rein. Er kennt das arm Gemächte, Gott weiß, wir sind nur Staub, Denn ohne dich ist nichts getan Mit allen unsern Sachen. Gleichwie das Gras vom Rechen, Ein Blum und fallend Laub. Der Wind nur drüber wehet, So ist es nicht mehr da, Drum sei du unser Schirm und Licht, Und trügt uns unsre Hoffnung nicht, So wirst du's ferner machen. Also der Mensch vergehet, Sein End, das ist ihm nah. Wohl dem, der sich nur steif und fest Auf dich und deine Huld verläßt.
3. (Coro I, Coro II) Lobet den Herrn in seinen Taten, lobet ihn in seiner großen Herrlichkeit!
4. (Cori unisoni) Alles, was Odem hat, lobe den Herrn, halleluja! |
【コラール】 2. „Nun lob, mein Seel, den Herren“「主を頌めまつれ み名 わがうちに」Johann Gramann 1530【99】第3節. 旋律Augsburg, 1540(15世紀に由来)
|
【Indexへ戻る】
バッハ合唱作品 日本語歌詞[上演用]Japanese Texts in Performing-Style
2. モテット,ミサ,マニフィカト,受難曲,オラトリオ Motets, Masses, Magnificats, Passions, Oratorios
Japanese Texts of Bach’s Vocal Works in Performing Style, translated by Emiko Ohmura
© 1978/2014 Emiko Ohmura
バッハ合唱作品 日本語歌詞[上演用]大村恵美子訳詞